Florin Tănăsescu

Erai cumva în ceea ce se cheamă campanie electorală, Emile? Te aflai pe “Culmile disperării” de teamă că riști să nu mai prinzi înc- un mandat în Parlamentul European, să plângi, vai !, durerea unui neam, Emil Cioran, când ai scris “Lacrimi și sfinţi”?
Să-ţi zic părerea mea de votant care, atunci când e sfătuit să spună, la referendum, “Nu”, el zice “Da”. Ei bine, Cioran Emil, care te-ai certat un pic cu Dumnezeu – iar unii dintre noi, inclusiv eu cu neamul meu, voi crede în “Lacrimi și sfinţi” atunci când, la o răspântie de soartă și de sorţi, o troiţă – atât, doar una – va râde ! Iar undeva, într-o poiană – da, chiar în Poiana lui Iocan – voi vedea nu salcâmul lui Moromete, nici paltinul rusesc, ci un român, fie el beat, dansând de fericire.

Auzi la el! Auzi la tine: “Lacrimi și sfinţi”! Te-ntreb, Emile, în numele societăţii civile, cum se zice acum, de ce sfinţi și nu sfinte ?
“Lacrimi și sfinte?”, adică. Aud ? Că tu ai zis “Individul nu există decât în măsura în care concentrează în el toate durerile, de la zdreanţă până la catedrală”.
Catedrală, de milă, de silă, avem. Dar ce folos? A quoi bon?, îţi traduc în limba ta, în care ai mai spus o chestie care, cândva, m-a pus pe gânduri . Anume, că-n “Noaptea sufletelor triste e întotdeauna trei dimineaţa”.
Poţi să iei cuvântul acolo, la Bruxelles, și să rostești – în românește, nu în franţuzește, răspicat: “Să facem dracului, acum, nu peste o lună, nu peste un an, ceva în contul sufletelor pentru care 365 de zile pe an e mereu trei dimineaţa? Pentru femeile care se roagă să nu aibă parte de ani bisecţi, fiindcă asta înseamnă încă o noapte și încă o zi pline de dor și de tristeţi ? Ele-ngrijesc, poate că știi, poate nu știi – bătrâni.
Trei dimineaţa, Ciorane ! Trois heures apres minuit, pe înţelesul tău de francofon sadea. “Trei ore după miezul nopţii” este și-o piesă de teatru, în care se vorbește despre-o libertate iliuzorie…
Dar, revenind: Știi ale cui sunt dimineţile astea despre care fac vorbire ? Nu, nu-s ale unui băiat cuminte. Sunt ale româncelor care muncesc pe rupte și-n Franţa, și-n Spania și te miri pe unde. De-aia te-ntreb de ce nu “Lacrimi și sfinte” în loc de “Lacrimi și sfinţi” ?
Stimate fost profesoraș de la Brașov, când zic “Lacrimi și sfinte” nu mă refer la fetele de la Apaca (acum bătrâne, părăsite, amărâte, îmbrăcate în haine ponosite, prostite-n anii 90), ci la fetele lor plecate departe, departe…
Mă refer – lume, lume, cu a ta pseudomorală, știu că mă privești cu ură! – și la amărâtele-alea de pe Centura de la Roma, claxonate de tiriști. Și apropo de chestia asta, Emil Cioran, tu te-ai certat un pic cu Dumnezeu, dar nu-mi aduc aminte să fi scris ceva de rău despre Maria Magdalena. Deci, încă am încredere în tine.
Da, te voi vota în clipa în care vei înţelege că vorba proastă a lui Păunescu – “La muncitori mă-nchin, și-apoi la mame” are, din păcate, azi, acoperire.
“Lacrimi și sfinţi”?, Nu!
„Lacrimi și sfinte”, Emil Cioran.
Să ţii minte dacă ajungi în Parlamentul European!

DISTRIBUIȚI
Articolul precedentInfoagenda
Articolul următorVorbe înțelepte